
YouTube←リンクです
The first song I picked for my blog is "Friends" by Ai Otsuka.
This song was used as an ending song of TV show called "Tokyo Friends", in which Ai herself played a roll of heroin.
I translated it to English as accurate as it could be. It sounds very awkward in English, but this site is not for literacy or poet, but rather for learning Japanese. So please forgive me for the awkwardness. Yurushite-ne.

Deha, Minna de, Let's sing a song

遠くまで 歩いてみた 何も持たずに歩いた
To-ku made Aruite mita Nani Mo Motazu Ni Aruita
I walked far away without holding anything
君に会ったあの日のコトは今でも宝物
Kimi Ni Atta Anohi No Koto Ha Ima Demo Takaramono
The day I met you is still my treasure.
夕焼けで隠した横顔 見られたくなかった
Yu-yake De Kakushita Yokogao Miraretaku Nakatta
ちっぽけでポツリ涙なんてらしくなくて
Chippoke De Potsuri Namida Nante Rashiku Nakute
その手をそっと離した
Sonote Wo Sotto Hanashita
さよならって 言えたらきっと
Sayonaratte Ietara Kitto
もっとカンタンに忘れられたの?
Motto Kantan Ni Wasurerareta No?
もしまたいつか会えるトキには
Moshi Mata Itsuka Aeru Toki Niha
ありがとうって 言えるように…
Arigato- tte Ieru Yo-ni
あの写真から聞こえる笑い声 どこまでも響いてたね
Ano Shashin Kara Kikoeru Warai Goe Dokomademo Hibi-teta ne
いくじなしポツリ涙なんて 情けなくて
Ikuji nashi Potsuri Namida Nante Nasakenakute
わざとイヤなヤツのフリした
Wazato Iyana Yatsu no Furi Shita
いつものように 言えたらきっと
Itsumo no Yo-ni Ietara Kitto
もっとカンタンに笑えたのかな
Motto Kantan ni Waraeta Nokana
もしまたいつか 会えるトキには
Moshi Mata Itsuka Aeru Toki Niha
いつものように言えるように…
Itsumo no Yo-ni Ieru Yo-ni
忘れないでって 言えたらきっと
Wasure Naide tte Ietara Kitto
どんなコトも 信じられたの?
Donna Koto mo Shinjirareta no?
ほんの少し 強くなりたい
Honno Sukoshi Tsuyoku Naritai
もっと素直に なれるように
Motto Sunao ni Nareru Yo-ni
さよならって 言えたらきっと
Sayonara tte Ietara Kitto
もっとカンタンに忘れられたの?
Motto Kantan ni Wasurerareta no?
もしまたいつか 会えるトキには
Moshi Mata Itsuka Aeru Toki Niha
ありがとうって 言えるように…
Arigato- tte Ieru Yo-ni
遠くまで 歩いてみた 何も持たずに歩いた
To-kumade aruite mita Nani mo Motazuni Aruita
君に会ったあの日のコトは今でも宝物
Kimi Ni Atta Anohi No Koto Ha Ima Demo Takaramono
| Home |
